Parodies and retellings: Difference between revisions

From Feminist SF Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 5: Line 5:
* [[The Wizard of Oz]] ... [[Gregory Maguire]]'s [[Wicked]] and [[Geoff Ryman]]'s [[Was]]
* [[The Wizard of Oz]] ... [[Gregory Maguire]]'s [[Wicked]] and [[Geoff Ryman]]'s [[Was]]
* [[The Hobbit]] ... [[Pat Murphy]]'s [[There and Back Again]]
* [[The Hobbit]] ... [[Pat Murphy]]'s [[There and Back Again]]
* numerous fairy tales & myths & folktales, including the King Arthur stories recycled by [[Marion Zimmer Bradley]] as [[The Mists of Avalon]], which set off a veritable storm of retellings
* numerous fairy tales & myths & folktales, including the King Arthur stories recycled by [[Marion Zimmer Bradley]] as [[The Mists of Avalon]], which set off a veritable storm of retellings.  To some extent, all retellings are reappropriations of myths, old or new; without a certain mythic status in a culture, there would be no point in retelling a work.





Revision as of 17:29, 5 June 2006

Retelling stories is a common way for critics to make a critical point about a work. The commentary might be humorous, as in a humorous parody; critical, as in a work that demonstrates the earlier work's failings of writing or perspective; or exploratory, as in a work that explores new dimensions and resonances of an early story.

Examples are particularly common within science fiction and fantasy, but have also been common outside of sf.


Some non-SF examples:

  • Gone With the Wind ... Alice Randall's The Wind Done Gone
  • Lolita ... Lo's Diary
  • Jane Eyre ... The Wide Sargasso Sea


See Mythological Female Characters